quarta-feira, 27 de fevereiro de 2008

The book is on the table = é velha mas gira....

Is we in the tape! = É nóis na fita.- Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.(a melhor)- I am more I = Eu sou mais eu.- I will turn the Bahia woman around = Eu vou rodar a baiana!- He kicked the wood from the tent = Ele chutou o pau da barraca !- Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?- Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!- Wrote, didn't read, the stick ate! = Escreveu, não leu, o pau comeu!- She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.- Between, my well! = Entre, meu bem!- You traveled on the mayonnaise = Você viajou na maionese.- I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.- To kill the snake and show the stick = Matar a cobra e mostrar o pau.- Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!- I will wash the mare. = Vou lavar a égua.- Are you thinking here's the house of Mother Johanne? = Tá pensando que aqui é a casa da Mãe Joana?- Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!- You are by out! = Você esta por fora!- If you run, the beast catches , if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!- Ops, gave Zebra! = Xiiiii, deu zebra!
- Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.- Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.- The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!- To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Nenhum comentário: